ゲーム通販[ゲーム・エルエックス] ゲームソフト・ゲーム機・携帯ゲーム機・ゲーム攻略本/通販ショッピング 
おすすめ! ハイエンドゲームPCブランド「G-Tune」
PR: 快適生活の為のお薦め商品!
  
 プレイステーション3
 プレイステーション2
 プレイステーション
 PSP
 Wii
 ゲームキューブ
 ゲームボーイアドバンス
 ゲームボーイ
 ニンテンドーDS
 Xbox 360
 Xbox
 PCゲーム
 その他の機種
 ゲーム攻略本
 ゲームパソコン


携帯版ゲーム・エルエックス
このホームページはAmazonのWebサービスを利用して運営しております。

実際の購入・お取引はAmazon.co.jpでのご利用となります。

人気サイト

PlayOnline/FINAL FANTASY XI ヴァナ・ディール コレクション Windows版   

定価:¥ 8,190 (税込み)
価格:¥ 6,945 (税込み)
OFF:¥  1,245円  ( 15 %)

メディア :DVD-ROM
メーカー:スクウェア・エニックス
リリース:2007-11-22

発送可能時期など:
  通常24時間以内に発送

Amazon.co.jpで詳細を見る


価格:¥ 6,945 (税込み)


    新品価格:¥ 6,930 ~
    上記の価格詳細を見る


    他のショップでさがす


関連商品


ユーザーレビュー
公式HPより14日無料体験版配布中です^^ (2008-11-21)】
08/ 11/22 現在、スクエニの公式HPより 14日無料体験版DL配布中です。14日間体験してみて自分の肌にあうのか検討してから購入ができますのでお悩み中ならお試し版でFFオンラインに触れてみる事をお勧めします^^書き込みは沢山あるので ≪FFだから当たり前で当たり前でない≫ もう1つの【側面】から見たFFレビューを書きたいと思います≪FFだから普通になってるチャットについて≫新規には≪FF普通ではないチャット≫これから始める新規の方が【こっち】のFF【楽しみ】【なんですか?】にはお勧めが1つ≪FF専門用語≫≪世界のPT共通言語≫などの チャット ここもFFの1つだと思いますクエストやミッションやLv上げは苦痛で【仕事の時間です】準廃人の私も苦痛です^^;≪FFでやる事はLv上げとかだけでもありません≫チャットもFFオンライン≪専用≫ですこれから始める新規の方の 【冒険】の【助けて!!】 にでもなれれば嬉しいです。          ・・・・・≪  定型文辞書  ≫・・・・・【上】の文章から使っている 【???】 内が定型文と呼ばれるシステムの一部文章です【日本語】から → 【英語】【ドイツ語】【フランス語】に変換してくれます長文の書き込み【許してください】^^; ←こんな感じに日本人同士でも使い会話してます良い意味で定型文システムこそがこのFFの重要な(ウリ)の1箇所でもあると思いますFFを遊んでみた後に1番、印象に残る面白い部分でもあるのではないでしょうか!?定型文だらけのゲーム内チャットが半数を占める事もあります^^;使う使わないはもちろん自由なのですが!!ここもFFだけの楽しみだと感じている、チャット好きの方も多いのではないでしょうか!?沢山ある定型文辞書から様々な【言葉】を組み合わせてどれだけ面白く会話出来るかなどPTやLS会話で競いあっていたりもします^^;それに国境もありません^^無茶苦茶な日本語で無理やりつじつまあわせて会話にしたりする^^;簡単そうですが笑いもとらないと^^; これも≪FFだからやる事≫であり(ウリ)です≪定型文会話だから面白い会話≫もあったり新しい用語が生まれたりもしていますFF以外の日本産MMORPGのチャット用語など少し遅れていたりしてます(体験談)FF世界ではもう2年前位にぱったり消えたアメリカ略文字など未だ健在でした【残念です】チャットに関してFFは最先端の略単語などフルに使って会話していると思います^^有名な lol さえすでに少し古いです^^; 新しい英単語がFFにはすでにあります。FFだけの【定型文辞書を使ってください】体験版で遊んでみて【調べてみてください】笑いのつぼが^^合うのも同じ国の人だけでもないと思いますよ^^新規の方は気の合うなんでも言い合える友達を作る事が(Lv上げより重要かもしれません)そしてこのFFの定型文辞書会話がとても面白いものに劇的に変化すると思います^^   me    【私は日本語が話せません】【モーグリ】【日本語】【少し話せます】   me    【私は英語が話せません】【モーグリ】【英語】【少し理解できます】   pt     【よくやった!!】【モーグリ】【計り知れない強さです】   pt     【モーグリ】【とてもとても強そうな相手です】   me    【モーグリ】【疲れました】   me    【モーグリ】【いたわる】   me    【ラスボス】【ください】   pt     【わかりました】【モーグリ】【仕事の時間です】   me     【ありがとう】【みなさん】【また会いましょう】^^   pt     【また会いましょう】【モーグリ】


一週間前に始めた者ですが… (2008-10-21)】
一週間前にFF11をやり始めた者です。 今から始める方は色々と苦労が必要であるとの意見もいくつかみられますが、それは逆であると思います。 6年以上も続いているゲームだからこそ、初心者発掘をしている上級者の方も多く、序盤のソロの時にリンクシェル(準PTみたいなもの)に誘われる事もありますし、今ではレベルシンクというシステムを使えば多少のレベル差を無視してレベル上げが出来ますので、実に様々な方とPTを組めるのではないでしょうか。 どの世界でも人との出会いというものには、言葉では言い表すことの出来ない特別なものがあります。それはこのFF11の世界「ヴァナ・ディール」でも決して例外ではありません。 MMOは少し苦手という方や、6年もたった今から始める事に躊躇いを感じている方も、ここは思い切ってプレイされてみてはどうしょうか。


外人歓迎 (2008-10-08)】
日本人とプレーしていると、まるで仕事しているようでそれに比べると、外人さんはアバウトです。いつの間にか入っていつの間にか抜ける。別にいいじゃないですか。長時間拘束されると言う反面、数時間付き合わないと身勝手ですか。効率を求めすぎてシビアになったのは、日本人の生真面目さの現われではないでしょうか。遊びなんだから、もっと肩の力を抜いてラフにプレーしましょう。ソロプレーを重視する方はぜひ獣使いという不遇ジョブをやってみてください。ニンマリできます。






商品検索 - セレクト通販 - 通販検索 - ページビューランキング  
rocos remore market  
Copyright(C)2006 biiserve. All Rights Reserved.